JLPT N5 Grammar: koko and kochira, talking about here and there
1. ここ、そこ、あそこ、どこ
koko, soko, asoko, doko
ここ here, near me
そこ there, near you
あそこ over there
どこ where
2. これ /それ /あれ/どれ
KORE/SORE/ARE/DORE
·
kore これ
This thing. (near me.)
·
sore それ
That thing. (near you.)
·
are あれ
That thing. (far from us.)
·
dore どれ
What thing?
3. この, その, あの, どの
Kono, sono, ano, dono
この-this/these
その-that/those
あの-over there
どの-which/what
4. こちら、そちら、あちら どちら
kochira, sochira, achira, dochira
- kochira こちら
This side. My side.
This way.
- sochira そちら
That side. Your side.
That way. - achira あちら
That side over there. His side.
That way over there. - dochira どちら
What side? Whose side?
In
Japanese, kochira, sochira, achira, dochira こちら, そちら, あちら, どちら mean "this way (toward me)," "that way
(toward you)," "that way (away from us)," and "what way?"
Explain with
example-
1. ここ、そこ、あそこ、どこ
koko, soko, asoko, doko
ここ here, near me
そこ there, near you
あそこ over there
どこ where
These words are used for places.
【ここ/そこ/あそこ】は【PLACE】です
【KOKO/SOKO/ASOKO】WA【PLACE】DESU
§
‘koko-’ is used
when ‘the object near to the
speaker’,
§
‘soko-’ is used
when ‘the object near to the
listener’, and
§
‘asoko-’ is used
when ‘the object far away from
both speaker and listener’.
ここ (koko) means 'here' and is used for
places near the speaker.
EX-
がっこうはここです。 The
school is here.
Gakkou wa koko desu.
そこ
(soko) means 'there' and is used for places near the recipient.
ぎんこうはそこです。 The
bank is there.
Ginkou wa soko desu.
あそこ
(asoko) means 'over there' and is used for places far from both the speaker and
the recipient.
おてらはあそこです。 The temple is over
there.
Otera wa asoko desu.
どこ (doko) means 'where' and has no restrictions in regards
to distance.
ほんやはどこですか。
Honya wa doko desu ka.
Where is the book store?
Here is a conversation example:
すみません、えきはどこですか。
Sumimasen, eki
wa doko desu ka.
Excuse me,
where is the station?
(えきは)あそこです。
(eki
wa) asoko desu.
(station) is over there.
ありがとうございます。
Arigatou gozaimasu.
Thank you very much.
いいえ。
Iie.
You're welcome.
1.ここは どこですか。
koko wa doko desuka.
Where is here?
2.A:すみません。ゆうびんきょくは どこ(どちら= ていねい)ですか。
sumimasen.
yūbinkyoku wa doko (dochira =
polite) desuka.
Excuse
me. Where is the post office?
B:あそこ(あちら= ていねい)です。
asoko (achira =
polite) desu.
It is over
there.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
I understood.
Thank you.
B:どういたしまして。
dōitashimashite.
You’re
welcome
2. これ /それ /あれ/どれ KORE/SORE/ARE/DORE
This – kore (これ). Refers to things that are close to the
speaker.
That – sore (それ). Refers to things that are close to the
person you are talking to.
That over there – are
(あれ). Refers to things that are far away from
both you and the speaker.
Sample sentences:
Kore wa hon des (これは ほん です) This is a book (when the book is
close to you, the speaker)
Sore wa hon des (それは ほん です) That is a book (when the book is close to
the person you are talking to)
Are wa hon des (あれは ほん です) That over there is a book (when the book is
far away from you and the other person)
Let’s say you want to
be more specific. Imagine you are at a book store and there are many books. How
do you refer to a specific book? Perhaps you are pointing to a specific book or
holding a specific book. Then in this case you’d use:
kono hon (この ほん) This book (in particular)
sono hon (その ほん) That book (in particular)
ano hon (あの ほん) That book over there (in particular)
Sample Sentences:
kono hon wa takai
des (この ほんは たかいです) This book is expensive (when the book is
close to you)
sono hon wa takai des
(その ほんは たかいです) That book is expensive (when the book is
close to the other person)
ano hon wa takai des (あの ほんは たかいです) That book over there is expensive (when the
book is far away from the speaker and the other person)
Tags: are, kore, sore, that, that over there, this
·
kore wa
nani?
これはなに?
This is what?
What is this thing close to me?
·
sore wa
nani?
それはなに?
That near you is what?
What is that thing close to you?
·
are wa
nani?
それはなに?
That far from us is what?
What is that thing far from both of us?
- kore wo kau
これを買う
To buy this. - kono geemu wo kau
このゲームを買う
To buy this game.
Note that are? あれ? is also an interjection of doubt, "huh?"
あの人は誰ですか?
Ano hito wa dare desu ka?
Who is that person?
3. この, その, あの, どの
Kono, sono, ano, dono
この-this/these
その-that/those
あの-over there
どの-which/what
この / その / あの / どの+noun
Kore,
sore, are, and dare can be
modified by replacing the final re with no to specify an object. It is important to
note that kono, sono, ano, and dono cannot
stand alone: they must be followed by a noun. For example, if you
know that the item in your hand is a watch (tokee) you can say:
このとけいはいくらですか。
How much is this watch?
kono tokee wa ikura desu ka.
As opposed to:
これはいくらですか。
How
much is this?
kore wa ikura desu ka.
To summarize:
これ (は~)
このnoun
(は~)
close to the person speaking
それ (は~) そのnoun
(は~)
close to the person listening
あれ (は~) あれnoun
(は~)
far from both people
どれ (は~) どのnoun
(は~)
unknown
この/その/あの【NOUN】
KONO/SONO/ANO【NOUN】
1.あのけいたいでんわは だれのですか。
ano kētai denwa wa
dareno desuka.
Whose mobile phone is that?
(☓are wa dareno
desuka.←Listener can’t identify the object.)
2.あのひとは だれですか。
ano hito wa dare
desuka.
Who is that?
(☓are wa dare
desuka.←You can’t use “kore/sore/are” for a person.)
A:あのけしゴムは だれのですか。
ano keshigomu wa dareno desuka.
B:ゆうきくんのです。
yūki kun no desu.
A:そうですか。
sō desuka.
A:あのかぎは だれのですか。
ano kagi wa dareno desuka.
B:わたなべさんのです。
watanabe san no desu.
A:そうですか。
sō desuka.
これはいくらですか?
Kore wa ikura desu ka?
How much is this?
Replace 'kore wa' with 'kono+noun':
このかばんはいくらですか?
Kono kaban wa ikura desu ka?
How much is this bag?
4. こちら、そちら、あちら どちら
kochira, sochira, achira, dochira
- kochira こちら
This side. My side.
This way.
- sochira そちら
That side. Your side.
That way. - achira あちら
That side over there. His side.
That way over there. - dochira どちら
What side? Whose side?
In
Japanese, kochira, sochira, achira, dochira こちら, そちら, あちら, どちら mean "this way (toward me)," "that way
(toward you)," "that way (away from us)," and "what way?"
- kochira こちら
This side. My side.
This way. - sochira そちら
That side. Your side.
That way. - achira あちら
That side over there. His side.
That way over there. - dochira どちら
What side? Whose side?
What way?
These words can be used either
to represent people, sides, or directions. Like other pronouns in
Japanese, sochira is used to what's close to you and to who
you're talking to, while achira is used for what's far from
both.
Examples
Let's see some examples to have a better idea
- kochira de
nantoka suru こちらで何とかする
We'll do it somehow. We'll fix it somehow.
(this means that you, sochira, shouldn't worry about it as we, this side, will manage) - kochira e
douzo こちらへどうぞ
Come here.
Come to us. - kochira ni
mukatte kuru! こちらに向かってくる!
(the enemy, monster, whatever) is coming at us! - sochira wa
dou desu ka? そちらはどうですか?
How are things there?
(here we're talking about your side, the side of the listener) - achira wa
watashi no tomodachi desu あちらは私の友達です
Those are my friends.
(those, on that side, over there, are my friends) - dochira-sama
desu ka? どちら様ですか
Who are you? - okane to
shiawase dochira ga hoshii desu ka? お金と幸せどちらが欲しいですか?
Money or happiness, which do you want?
chira pronouns put emphasis on direction and side while
the nata pronouns put emphasis on the person. One big
different, for example, is that sochira can be used for
"you guys" as a group, while sonata and anata can
only refer to one person.
These meanings may look similar
to the pronouns konata,
sonata, anata and donata because, in fact, they are
similar, however, thepronouns put emphasis on direction and side while
thepronouns put emphasis on the person. One big different, for example, is
thatcan be used for "you guys" as a group, whileandcan only refer to
one person.
These words are also more formal
variants of kocchi,
socchi, acchi and docchi , which are more
frequently used in anime.
In the Japanese language, there
are four pronouns ending inちら, they are:こちら,そちら,あちら andどちら. Amongst these,is the most common, while the
words are often spoken in dialogues, but what do they really mean? Just like other kosoado
pronouns , we can divide these
words and their meaning like this:
Achira
that over
there
Kochira
wa haha desu.
This is
my mother.
Kochira
wa imouto desu.
This is
my younger sister.
Kochira
wa otouto desu.
This is
my younger brother.
Kochira
wa sensei desu.
This is
my teacher.
Sochira
wa otousan desu ka.
Is that
your father?
Sochira
wa chichi desu.
That is
my father.
Sochira
wa oneesan desu ka.
Is that
your older sister?
Sochira
wa ani desu.
That is
my older brother.
Achira wa
okaasan desu ka.
Is that
your mother over there?
Achira wa
haha desu.
That is
my mother over there.
Achira wa
kouchou sensei desu ka.
Is that
the principal over there?
Achira wa
kouchou sensei desu.
That is
the principal over there.
The same patterns are applied for Japanese ‘Here’
and ‘There’ – ここ (koko), そこ (soko), あそこ (asoko), こちら (kochira), そちら (sochira), and あちら (achira).
§ the suffix ‘-ko’
is used for indicating the location.
Structure: ここ/そこ/あそこ + は
§ the suffix ‘–chira’
is used for direction, motion towards, or preference.
Structure: こちら/そちら/あちら + は
NOTE:
§
in a casual way, こっち (kocchi), そっち (sochhi), and あっち (acchi) are used instead.
§
the suffix ‘-chira’ can also be translated as ‘this’ and ‘that’.
§
the suffix ‘-chira’ is more polite than ‘-ko’.
§
EX-
ここは銀行です。
Koko wa ginkō desu.
This is a bank.
そこは教室です。
Soko wa kyōshitsu desu.
That is a classroom.
あそこは会議室ですか?
Asoko wa kaigishitsu desu ka?
こちらは松本さんです。
Kochira wa Matsumoto-san desu.
Here (this) is Mr. Matsumoto.
そちらは会社です。
Sochira wa kaisha desu.
There is the company.
あちらはコンビニです。
Achira wa konbini desu.
Over there is a convenience store.
① A:じむしょは どちら(どこ)ですか。
jimusho wa dochira (doko)
desuka.
B:そちら(そこ)です。
sochira (soko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
② A:かいぎしつは どちら(どこ)ですか。
kaigishitsu wa dochira (doko)
desuka.
B:そちら(そこ)です。
sochira (soko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
③ A:うけつけは どちら(どこ)ですか。
uketsuke wa dochira (doko)
desuka.
B:こちら(ここ)です。
kochira (koko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
④ A:きょうしつは どちら(どこ)ですか。
kyōshitsu wa dochira (doko)
desuka.
B:あちら(あそこ)です。
achira (asoko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
⑤ A:トイレは どちら(どこ)ですか。
toire wa dochira (doko) desuka.
B:あちら(あそこ)です。
achira (asoko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
① A:がっこうは どちら(どこ)ですか。
gakkō wa dochira (doko) desuka.
B:こちら(ここ)です。
kochira (koko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
② A:ぎんこうは どちら(どこ)ですか。
ginkō wa dochira (doko) desuka.
B:そちら(そこ)です。
sochira (soko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
③ A:コンビニは どちら(どこ)ですか。
konbini wa dochira (doko)
desuka.
B:あちら(あそこ)です。
achira (asoko) desu.
A:わかりました。どうもありがとうございます。
wakarimashita.
dōmo arigatō gozaimasu.
これ、それ、あれ vsこの、その、あの
§
Object near
to the speaker, rather than the listener [これ (kore), この (kono)] – corresponding to English
‘this’ or ‘these’.
§
Object near
to the listener, rather than the speaker [それ (sore), その (sono)] – corresponding to English ‘that’
or ‘those’.
§
Object far
away from both the speaker and listener [あれ (are), あの (ano)] – corresponding to English
‘that one over there’ or ‘those over there’.
これ (kore), それ (sore), and あれ (are) belong to the demonstrative pronouns –
they identify someone or something. Therefore, the ‘-re’ group is used when we do not specify
the object.
Structure: これ/それ/あれ + は
Examples:
これは桃です。
Kore wa momo desu.
This is a peach.
それは何ですか?
Sore wa nan desu ka?
What is that?
あれは雑誌です。
Are wa zasshi desu.
That one over there is a magazine.
Demonstrative adjectives: この (kono),その (sono), and あの (ano) cannot
stand alone, they must be followed by a noun. In fact, この (kono), その (sono), あの (ano) are contractions of the これ (kore) + の (no), それ (sore) の (no), and あれ (are) の (no).
Structure:
この/その/あの + Noun + は
Ex-
この鉛筆は私のです。
Kono enpitsu wa watashi no desu.
This pencil is mine.
そのテレビはいくらですか?
Sono terebi wa ikura desu ka?
How much is that TV?
あの人は誰ですか?
Ano hito wa dare desu ka?
Who is that person?
NOTE:
§
As a particle, は is pronounced as ‘wa’
despite being written as ‘ha’.
§
These forms do not change to indicate gender, singular or even plural.
IN SUMMARY:
これ
この +
noun
Close to the speaker
それ
それ +
noun
Close to the listener
あれ
あの +
noun
Far away from both speaker and listener
これ、それ、あれ-They works as a noun. これRefers to a thing near that
speaker. それrefers
to a thing near the listener. あれrefers to a thing far from the
speaker and the listener.
それはくるまですか IS THAT A CAR
この、その、あの NOUN
この、その、あの modify nouns. この N refers to a thing or a person
near the speaker その N refers to a thing or a person near the
listener あの N refers to a thing or a
person far from both the speaker and listener
このパソコンはわたしのですーTHIS PC IS MINE
THANK YOU